Lezione 10 (Verbo avere e verbo di esistenza) IO HO = 我有 Wǒ yǒu / IO STO 我在 Wǒ zài

16.05.2014 10:08

Verbo Avere 有 yǒu

- Io ho un dizionario di lingua italiana = 我有意大利语词典

                                                      Wǒ yǒu yìdàlì yǔ cídiǎn

Vocabolario e Grammatica :

- 有 yǒu = (verbo avere) Avere;esistere (come tutti i verbi in cinese non va coniugato, quindi viene sempre scritto all'infinito e segue sempre il soggetto della frase, seguito dal complemento oggetto.Traduce le forme italiane Esserci e Avere).

La struttura di base di una frase cinese è:

- SOGGETTO-VERBO-COMPLEMENTO OGGETTO

* In caso di avverbi,determinanti di tempo o termini che specificano il complemento oggetto, la struttura della frase è:

- DETERMINANTE DI TEMPO(spiegato nella lezione 9)-SOGGETTO-AVVERBIO-VERBO-TERMINE DI SPECIFICAZIONE-COMPLEMENTO OGGETTO

LA STRUTTURA DELLA FRASE NON VA MAI MODIFICATA !

- 语 yǔ = Abbiamo già visto che si tratta del morfema che indica la lingua (es. 意大利 Yìdàlì = Italia - 意大利语 Yìdàlì yǔ = Lingua Italiana) Da ricordare anche 人 rén = persona che funziona allo stesso modo (es. 意大利 Yìdàlì = Italia - 意大利人 Yìdàlì rén = Italiano/ persona italiana)

- 词典 cídiǎn = vocabolario

- Tu ce l'hai? = 你有吗?   /     Io non ce l'ho = 我没有

                       Nǐ yǒu ma?                            Wǒ méi yǒu


- 有 yǒu = (verbo avere) è l'unico verbo cinese che al negativo non può esser seguito dall'avverbio 不 Bu, ma solo dall'avverbio 没 Méi.La forma negativa può essere realizzata anche solo con 没 Méi (es.我没词典 Wǒ méi cídiǎn = non ho il dizionario)

Approfondimento

Introduzione e spiegazione del sostantivo 事儿 Shì er.

Il suo principale significato è: Cosa;Faccenda;affare e può essere tradotto in diversi modi:

- 有事儿吗?Yǒu shì er ma? = Cos'hai?

- 什么事儿? Shénme shì er? = Cosa c'è? / E' successo qualcosa?

- 明天晚上你有事儿吗?Míngtiān wǎnshàng nǐ yǒu shì er ma? = Domani sera ha da fare?

- 有事儿 Yǒu shì er = Ho da fare / 没有事儿 Méi yǒu shì er = Non ho da fare

Verbo di Esistenza 在 zài

- Dov'è Marco?(Letteralmente "Marco sta dove?") =  马可在哪儿

                                                                                   Mǎ kě zài nǎ'er

Vocabolario e Grammatica:

- 在 zài = (Verbo) Essere;Stare;trovarsi (Ha la funzione italiana del verbo essere "Io sono a Roma"; In cinese non è copula)

- 有 yǒu = (verbo avere) e - 在 zài = (verbo di esistenza)

- Quando il verbo 有 yǒu non indica il possess ma ha significato di "Esserci", ha come soggetto il luogo e come complemento oggetto la cosa che si possiede

Es. 这儿有书 Zhè'er yǒu shū = Qui ci sono dei libri

- 这儿 Zhè'er = (pronome) Qui (soggetto della frase)

- 有 yǒu = (verbo avere) In questo casocon significato di "Esserci"

- 书 shū = (Sostantivo) Libri (complemento oggetto)

- Con il verbo 在 zài invece, ha come soggetto la cosa e come complemento oggetto il luogo

Es. 书在这儿 Shū zài zhè'er = I libri stanno qui

- 书 shū = (Sostantivo) Libri (Soggetto)

- 在 zài =(Verbo) Essere;Stare;trovarsi

- 这儿 Zhè'er = (pronome) Qui (complemento oggetto)

Approfondimento

Raddoppiamento dei verbi

- Quando in cinese un verbo viene raddoppiato (Es. da 用 Yòng = "usare" a 用用 Yòng yòng) significa che l'azione è compiuta in modo parziale, limitata nel tempo o distrattamente. quindi  用用 Yòng yòng andrà tradotto con = usare un pò.

* Se non si vuole raddoppiare il verbo, la stessa espressione la si può ottenere utilizzando la parola 一下儿 Yīxià er che significa " un pò; un attimo"

Es. 用一下儿 Yòng yīxià er = Usare un pò

—————

Indietro


Crea un sito web gratis Webnode